Archive of the Agenda In Poitou Charentes for 2012
101 events in the calendar 2012.
Animatieloto esb veteransthe Samstag 3 März 2012 pelletier Bourcefranc-le-Chapus (Charente-Maritime) 13 b rue des amandiers
Phone : 06 71 28 09 07
Brunch américain / Americanthe Sonntag 4 März 2012 Eleonor Ramsay Brossac (Charente) Etang Vallier resort
Phone : 05 45 98 52 60
Soirée Indienne avec Khan'sthe Montag 5 März 2012 Eleonor Ramsay Brossac (Charente) Etang Vallier resort
Phone : 05 45 98 52 60
Concert 8 Avril 2012the Sonntag 8 April 2012 Déborah DEFORGES Chaunay (Vienne) Le bourg - mairie
Phone : 06 14 91 71 90
Salon der Eigenschaft sein (Zimmer Urlaub) und Lebensraum (Markthalle) Vakuum Grenier, Händler, regionale Produkte, Kunsthandwerk, Produkte Horticoles, Ausstellung Auto, fun... Animationen: Sonntag ...
Ateliers de recyclage artistique et atelier mosaïquefrom 25 April 2012 to 29 April 2012 communauté de communes val de sèvre Azay-le-Brûlé (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré
Phone : 05 49 06 07 50
2012 Lernen, mit Abfall zu erstellen! ADO-Erwachsener Transformation Werkstätten bestätigt alle Arten von Objekten und Materialien aus recycling-für Anfänger oder Heimwerken. Drei Schöpfer ...
LOTOthe Dienstag 1 Mai 2012 ETOILE SPORTIVE BOURCEFRANC Bourcefranc-le-Chapus (Charente-Maritime) 13 b rue des amandiers
Phone : 06 71 28 09 07
Animations week-end de la Pentecôtefrom 26 Mai 2012 to 28 Mai 2012 Fougerit Sylvain Crazannes (Charente-Maritime) 24 rue du Château
Phone : 05 46 90 15 94
Week-end Pacha Botté au Château de Crazannesfrom 02 Juni 2012 to 03 Juni 2012 Sylvain Fougerit Crazannes (Charente-Maritime) 24 rue du Château
Phone : 05 46 90 15 94
JOURNEE SECURITE ROUTIERE A DEUX ROUES .the Sonntag 10 Juni 2012 Jean - Yves GUITTARD Barbezieux-Saint-Hilaire (Charente) 16300 BARBEZIEUX
Phone : 06 09 49 39 63
Ateliers du mercredi au CARGO BLEU Mosaïque & Encaustiquefrom 20 Juni 2012 to 29 August 2012 Christine Renaudet Surgères (Charente-Maritime) Cargo Bleu - Hôtel d'Entreprises "Les Pieds sur Terre" - Rue Tournat - ZA Ouest - 17700 Surgères
Phone : 06 19 15 10 83
PALEOSITEfrom 12 Juli 2012 to 30 August 2012 Monsieur Armitano Saint-Césaire (Charente-Maritime) Route de la Montée Verte
Phone : 05 46 97 90 90
NUITS BUISSONIERESfrom 12 Juli 2012 to 23 August 2012 Alain PERIGAUD Hiers-Brouage (Charente-Maritime) HIERS-BROUAGE
Phone : 05 46 38 59 02
In der Verbindung von Brouage, in der Abenddämmerung kommen zur Entdeckung des imaginären Zeichen erzählt kleine Geschichten und Legenden der Vergangenheit von Brouage, machen seine Adel.
La Cité de l'Huîtrefrom 16 Juli 2012 to 31 August 2012 M. Le Pennec Marennes (Charente-Maritime) Chenal de la Cayenne
Phone : 05 46 36 78 98
Fête des Rosièresfrom 31 August 2012 to 02 September 2012 Comité des fêtes La Mothe-Saint-Héray (Deux-Sèvres) Place Clémenceau
Phone : 05 49 05 02 09
Présentation des nouveaux timbres poste à l'effigie du châteaufrom 08 September 2012 to 09 September 2012 fougerit Crazannes (Charente-Maritime) 24 rue du château
Phone : 05 46 90 15 94
PALEOSITEfrom 14 September 2012 to 17 September 2012 Monsieur Armitano-Grivel Saint-Césaire (Charente-Maritime) Route de la montées verte 17770 SAINT-CÉSAIRE
Phone : 05 46 97 90 90
Fête du Millas et du Patois - "Pieine goule de Millas et Patois"the Sonntag 30 September 2012 DELAUNAY Saint-Césaire (Charente-Maritime) 2 CHEZ LAGARDE
Phone : 06 80 91 30 90
HALLOWEEN au Château de Crazannesfrom 31 Oktober 2012 to 01 November 2012 FOUGERIT Crazannes (Charente-Maritime) Rue du château
Phone : 05 46 90 15 94
A TABLE - ATELIERS CULINAIRES GRATUITS - LA COURONNEfrom 21 November 2012 to 24 November 2012 A TABLE La Couronne (Charente) Galerie Auchan - Route de Bordeaux - La Couronne
Phone : 05 45 24 45 24
Fete de la St Sylvestrethe Montag 31 Dezember 2012 Eleanor Ramsay Brossac (Charente) Etang Vallier Clubhouse & Spa
Phone : 05 45 98 52 60
Rommelmarkten4e vide-grenier de Limbrethe Sonntag 8 April 2012 l'Association de quartier de la Pourette et l'Association des Parents d'élèves de l'école de Limbre Migné-Auxances (Vienne) 20 rue Alfred de Curzon - 86440 - Migné-Auxances
Phone : 06 28 95 91 56
FOIRE DE PAQUES 2012from 08 April 2012 to 09 April 2012 Déborah DEFORGES Chaunay (Vienne) Le bourg - Mairie
Phone : 06 14 91 71 90
Salon der Eigenschaft sein (Zimmer Urlaub) und Lebensraum (Markthalle) Vakuum Grenier, Händler, regionale Produkte, Kunsthandwerk, Produkte Horticoles, Ausstellung Auto, fun... Animationen: Sonntag ...
Grand bric-à-brac de Champagne-Moutonthe Montag 9 April 2012 Comité des fêtes de Champagne-Mouton Champagne-Mouton (Charente) Place du château
Phone : 05 45 30 20 76
Brocante-vide greniersthe Sonntag 27 Mai 2012 Union pour la Musique Beauvoir-sur-Niort (Deux-Sèvres) Mairie de Beauvoir sur Niort
Phone : 05 49 09 61 53
Die Union für Musik hält seine große Flohmarkt - Sonntag 27. Mai in Beauvoir-Sur-Niort (79360) Vakuum Dachgeschoss €2 pro Meter linear (mindestens 3 m). Reservierung: 09 62 10 80 38 (tagsüber) ...
BROCANTE VIDE GRENIERthe Sonntag 27 Mai 2012 AIPE Saint-Agnant (Charente-Maritime) ST AGNANT
Phone : 06 63 51 46 06
BROCANTE VIDE GRENIERthe Sonntag 27 Mai 2012 AIPE Saint-Agnant (Charente-Maritime) ST AGNANT
Phone : 06 63 51 46 06
Brocante Vide Grenierthe Sonntag 16 September 2012 Cécile Delouye La Flotte (Charente-Maritime) quai de Sénac BP5
Phone : 05 46 09 60 38
Brocante/Vide-grenierthe Sonntag 4 November 2012 Association Ré Flying Oysters La Flotte (Charente-Maritime) 2 rue du Général Leclerc 17630 La Flotte
Phone : 06 63 35 44 48
bourse aux jouets et matériel enfantthe Sonntag 18 November 2012 Véronique Vouzan (Charente) planchge meunier
Phone : 05 45 66 44 60
ConcertenGWEN K. SYNDICAT - Musiques et chansons celtiques -the Samstag 14 Januar 2012 théâtre la grange aux loups Chauvigny (Vienne) 13 plan saint pierre
Phone : 09 53 02 55 02
ISMAIL SKHAN - L'art du Saz -the Samstag 18 Februar 2012 Théâtre la grange aux loups Chauvigny (Vienne) 13 plan saint pierre
Phone : 09 53 02 55 02
MÉGAPHONE TOUR – Chanson française -the Freitag 30 März 2012 Théâtre la grange aux loups Chauvigny (Vienne) 13 plan saint pierre
Phone : 09 53 02 55 02
La violoniste Marie Cantagrill et l'Orchestre à Cordes d'Ariège dans les 4 Saisons de Vivaldi à Angoulême le 7 avril 2012the Samstag 7 April 2012 Conservatoire Gabriel Fauré - Angoulême Angoulême (Charente) Place Henri Dunant
Phone : 06 13 51 20 32
QUATUOR MOROVACH' - Musique classique et rock -the Samstag 7 April 2012 Théâtre la grange aux loups Chauvigny (Vienne) 13 plan saint pierre
Phone : 09 53 02 55 02
SALE PETIT BONHOMME - Chanson française -the Samstag 16 Juni 2012 Théâtre la grange aux loups Chauvigny (Vienne) 13 plan saint pierre
Phone : 09 53 02 55 02
FÊTE DE LA MUSIQUE Ateliers de l'école de musique -the Donnerstag 21 Juni 2012 Théâtre la grange aux loups Chauvigny (Vienne) 13 plan saint pierre
Phone : 09 53 02 55 02
Une Nuit d'été musicalethe Samstag 25 August 2012 Gabriele Pied Parthenay (Deux-Sèvres) 7, rue Bélisaire Ledain
Phone : 05 49 70 22 00
Folk A Lifethe Samstag 6 Oktober 2012 communauté de communes val de sèvre François (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré 79400 Azay-le-Brûlé
Phone : 05 49 06 07 50
schließen die Saison-Tales in Eisenbahnen 2012 Ende der Saison 2012 - Samstag, 6. Oktober an der François-Ferienzimmer: Konzert Lieder John Dubois und der Accompagnieurs "Folk-A-Life"-(20 h 30) Sie ...
DAGAN en concertthe Samstag 13 Oktober 2012 Eleonor Ramsay Brossac (Charente) Etang Vallier resort
Phone : 05 45 98 52 60
La hotte musicalethe Samstag 8 Dezember 2012 Ville de Saintes Saintes (Charente-Maritime) 17100 Saintes
Phone : 05 46 92 34 26
DansLe bal du Roithe Freitag 20 Januar 2012 Aurélie Boulan Cognac (Charente) 43 rue chalais 16100 cognac
Phone : 06 37 47 62 37
BAL FOLKthe Samstag 3 März 2012 LABBE Serge Bussac-sur-Charente (Charente-Maritime) Chemin de la grave 17100 Bussac sur Charente
Phone : 05 46 74 52 44
Bal Folkthe Freitag 13 April 2012 Coopérative scolaire de l'école de Cissé Puy-Lonchard Cissé (Vienne) Site de Saint Maur
Phone : 05 49 54 46 87
ExpositiesEXPOSITION "OMBRES ET LUMIERES"from 16 April 2012 to 29 April 2012 Mairie de Jarnac Jarnac (Charente) 14 quai de l'orangerie
Phone : 05 45 81 47 34
Die Kultur-Service von der Stadt von Jarnac Prompt Alain Lecarpentier war seine jüngste Leinwände auszusetzen.
Le "Chemin des ateliers"from 12 Juni 2012 to 17 Juni 2012 Mab Poitiers (Vienne) Poitiers et environs
Phone : 05 16 00 00 00
Am June 15, 16, 17, 2012, 8 ° "Workshops Straße" nimmt Platz in Poitiers und Umgebung: 35 Shop eröffnen! Es ist eindeutig das "Genie der Bastille", erstellt in Paris in den 1980er Jahren, die uns ...
INSIDE | WALLSfrom 22 Juni 2012 to 16 September 2012 Les Zindé'Scriptibles Saintes (Charente-Maritime) 4 rue Monconseil
Phone : 05 46 74 20 97
peintures du futurefrom 03 November 2012 to 31 Dezember 2012 Anne Lebaud-david Hiers-Brouage (Charente-Maritime) 8, rue de Québec
Phone : 05 46 37 80 70
Le Jardin des Songes (exposition photographies et sculptures)from 01 Dezember 2012 to 14 Dezember 2012 communauté de communes val de sèvre Azay-le-Brûlé (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré
Phone : 05 49 06 87 46
von 1 bis 14. Dezember 2012, Isabelle Daily und Samuel Guiton präsentieren eine Reihe von fotografischen Wildlife Aufnahmen und die Flora der beiden Sevrien Bocage.Um diese Fotos ein Teil der ... L'ATELIER "UN ART A PART" A SON SHOWROOM A COGNAC, 10 rue Königswinter (halles)from 11 Dezember 2012 to 24 Dezember 2012 Christiane DANGER Mesnac (Charente) Les Fosses - 175 route d'Orlut - 16370 MESNAC
Phone : 06 30 33 47 70
FestivalsQuand les arts s'en mêlentthe Donnerstag 9 Februar 2012 Malavergne Poitiers (Vienne) 1, rue Neuma Fechine Borges
Phone : 06 43 01 38 85
FETE HISTORIQUEfrom 16 Juni 2012 to 17 Juni 2012 Alain PERIGAUD Secrétariat Hiers-Brouage (Charente-Maritime) 11 avenue de Rochefort 17200 ROYAN
Phone : 06 82 23 89 78
Terre de Dansesfrom 06 Juli 2012 to 11 Juli 2012 P.Y Marolleau Nueil-les-Aubiers (Deux-Sèvres) Le Parc rue Jeanne Maslon
Phone : 05 49 65 42 10 / 05 49 65 10 27
Land des Tanzes, Festival im Land des Bocage Bressuirais von 6 bis 11. Juli 2012, Amateure und Fans der Tänze, die Gefahren durch die einzelnen Schritte auf der Erde der Tänze! Mit einigen 40 ...
14e édition du Festival Contes en Cheminsfrom 19 Juli 2012 to 26 Juli 2012 communauté de communes val de sèvre Azay-le-Brûlé (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré 79400 Azay-le-Brûlé
Phone : 05 49 06 07 50
Ein 14. Auflage 100 % weiblich.Ehren Frauen Records aller Länder, für diejenigen, die die Ohren und den Mund vorbereiten zu Ehren von morgen. De Bouche à Oreillefrom 23 Juli 2012 to 28 Juli 2012 UPCP-Métive Parthenay (Deux-Sèvres) 1, rue de la Vau St Jacques
Phone : 05 49 94 90 70
6éme édition du festival des Arts Plastiques Echall’Artsthe Freitag 3 August 2012 L'Alambic Échallat (Charente) Le bourg 16170 Echallat
Phone : 06 06 43 23 62
festival les Oreilles en éventailfrom 03 August 2012 to 05 August 2012 Service culture Saintes (Charente-Maritime) Ville de saintes, square André Maudet, 17100 Saintes
Phone : 05 46 92 34 26
Festival Jazz et Piano à l'Abbaye de Fontdoucefrom 05 August 2012 to 10 August 2012 Association Guillaume de Conchamp Saint-Bris-des-Bois (Charente-Maritime) Abbaye de Fontdouce
Phone : 05 46 74 77 08
Paléositethe Donnerstag 9 August 2012 M. Armitano Saint-Césaire (Charente-Maritime) Route de la Montée Verte
Phone : 05 46 97 90 90
festival de Folklore Françaisthe Samstag 25 August 2012 Gaillard Michel Châtellerault (Vienne) 11, rue du Cognet 86100 Chatellerault
Phone : 06 83 54 70 19
Fest'îlethe Samstag 25 August 2012 Valentin Ardillon Voulon (Vienne) 73 boulevard des rocs
Phone : 06 19 94 75 43
Meli-Melodie-Verband organisiert die 6éme Ausgabe des seine Festival, Fest'île, die Möglichkeit einen gastlichen und familiären Tag am 25. August in den Gärten Malescot von Voulon teilen.Das ... ROCH'FORT EN BULLESfrom 01 September 2012 to 02 September 2012 LABONNE Rochefort (Charente-Maritime) 72 rue toufaire 17300 ROCHEFORT
Phone : 06 12 40 59 15
Jaarmarkten en weekmarktenMarché Zen - Well being daythe Sonntag 29 Januar 2012 Eleanor Ramsay Brossac (Charente) Etang Vallier Resort
Phone : 05 45 98 52 60
Marché de nuitthe Samstag 7 Juli 2012 FOYER RURAL Claix (Charente) Les Baudins du Bourg 16440 CLAIX
Phone : 05 45 66 38 91
Marché de Saint Nicolasthe Samstag 8 Dezember 2012 DELAUNAY Saint-Césaire (Charente-Maritime) 2 CHEZ LAGARDE
Phone : 06 80 91 30 90
Marché de Saint Nicolasthe Samstag 8 Dezember 2012 DELAUNAY Saint-Césaire (Charente-Maritime) 2 CHEZ LAGARDE
Phone : 06 80 91 30 90
Open dagenPortes Ouvertes de Printemps Ampelidaefrom 28 April 2012 to 01 Mai 2012 Frédéric Brochet Marigny-Brizay (Vienne) Manoir de Lavauguyot
Phone : 05 49 88 18 18
Wandelingen, trektochtenRandonnée gourmandethe Sonntag 10 Juni 2012 Office de Tourisme de La Flotte en Ré La Flotte (Charente-Maritime) quai de Sénac - 17630 La Flotte en Ré
Phone : 05 46 09 60 38
Randonnée dégustativethe Sonntag 15 Juli 2012 Office de Tourisme de La Flotte en Ré La Flotte (Charente-Maritime) quai de Sénac
Phone : 05 46 09 60 38
Randonnée dégustativethe Sonntag 30 September 2012 Office de Tourisme de La Flotte La Flotte (Charente-Maritime) quai de Sénac
Phone : 05 46 09 60 38
VergaderingenConférence au Paléositethe Freitag 18 Mai 2012 Paléosite Saint-Césaire (Charente-Maritime) Route de la Montée Verte, 17770 Saint-Césaire
Phone : 05 46 97 90 90
Conférence au Paléositethe Freitag 22 Juni 2012 Paléosite Saint-Césaire (Charente-Maritime) Route de la Montée Verte
Phone : 05 46 97 90 95
Beurzen, exposities34ème BOURSE TOUTES COLLECTIONSfrom 04 Februar 2012 to 05 Februar 2012 Nobilet Saint-Benoît (Vienne) la Garenne ANTIGNY 86310
Phone : 06 17 34 04 65
SALON DU VEHICULE D'OCCASIONfrom 13 April 2012 to 15 April 2012 Sabrina ALLIGNE La Rochelle (Charente-Maritime) 1 rue Henri Barbusse
Phone : 05 46 30 08 50
Termin für die 4. Auflage des Salons des Fahrzeugs!Die Mehrheit der Händler Rochelais auf 10 000 m ² zusammenbringen, werden mehr als 400 Fahrzeuge aller Marken vorgestellt. Fahrzeuge der ... Pinceaux en folie au bord de Sèvrethe Sonntag 17 Juni 2012 Joël Simonneau Nanteuil (Deux-Sèvres) 15 rue de la vignauderie - 79400 Nanteuil
Phone : 05 49 06 52 54
SpectakelsBonjourthe Samstag 7 Juli 2012 dakatchiz Montendre (Charente-Maritime) 29 rue de l'hôtel de ville
Phone : 06 33 62 85 39/ 06 74 47 65 22
Le Mystère de la Bête au Château de crazannesthe Donnerstag 12 Juli 2012 Fougerit Sylvain Crazannes (Charente-Maritime) 24 rue du Château - 17350 CRAZANNES
Phone : 05 46 90 15 94
Crescendo - Théâtre Equestre au Château de Crazannesfrom 19 Juli 2012 to 21 Juli 2012 Fougerit Sylvain Crazannes (Charente-Maritime) 24 rue du Château - 17350 CRAZANNES
Phone : 05 46 90 15 94
Carte blanche à un trio de conteusesthe Donnerstag 19 Juli 2012 communauté de communes val de sèvre Pamproux (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré 79400 Azay-le-Brûlé
Phone : 05 49 06 07 50
In der 14. Ausgabe der Märchen Festival in Eisenbahn - Donnerstag 19 Juli-Pamproux: unveröffentlichte Trio - Erstellung für Tales Jeanne Ferron, Colette Migné und Myriam Pellicane-(21h30) sind ...
Coup de chauffe sur scènethe Freitag 20 Juli 2012 communauté de communes val de sèvre Augé (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré 79400 Azay-le-Brûlé
Phone : 05 49 06 07 50
In der 14. Ausgabe der Märchen-Festival in Eisenbahn - Freitag 20 Juli-Augé: Heizung auf der Bühne Jeanne Ferron Kick "on Fire"-(21:30) mit solche Zeichen und Namen, es war zu erwarten, dass Jeanne ...
Duo Huile d'Olive et Beurre Saléthe Samstag 21 Juli 2012 communauté de communes val de sèvre La Crèche (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré 79400 Azay-le-Brûlé
Phone : 05 49 06 07 50
In der 14. Ausgabe der Märchen Festival in Eisenbahn - Samstag 21 Juli an der Krippe: DUO Olivenöl und Butter gesalzen (erstmals auf Geschichten in Straßen), Debora Di Gilio und Richard Morel ...
Spectacle à voir en famillethe Samstag 21 Juli 2012 communauté de communes val de sèvre Sainte-Néomaye (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré 79400 Azay-le-Brûlé
Phone : 05 49 06 07 50
In der 14. Ausgabe der Märchen Festival in Pfaden Samstag 21. Juli bei Sainte-Néomaye: zeigen eine Familie Colette Migné "es Knistern Knistern im Garten"-(16 h 00) originell, poetisch und lehrreich ...
Conte décapantthe Sonntag 22 Juli 2012 communauté de communes val de sèvre Sainte-Eanne (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré 79400 Azay-le-Brûlé
Phone : 05 49 06 07 50
In der 14. Ausgabe der Märchen Festival in Eisenbahnen Sonntag, 22. Juli bei Sainte-Eanne: CONTE REMOVER Myriam Pellicane "Hyäne"-(21:30) der sogenannten Pellicane mit einer Solo Schöpfung zurück. ...
Spectacle à voir en famillethe Sonntag 22 Juli 2012 communauté de communes val de sèvre Cherveux (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré 79400 Azay-le-Brûlé
Phone : 05 49 06 07 50
In der 14. Ausgabe der Märchen Festival in Eisenbahn - Sonntag, 22. Juli bei Cherveux: zeigen eine Familie Christèle Pimenta "Rage in"-(4: 00) Christèle ist eine wahre Referenz die Show für ...
Balade contée apéritivethe Montag 23 Juli 2012 communauté de communes val de sèvre Souvigné (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré 79400 Azay-le-Brûlé
Phone : 05 49 06 07 50
In der 14. Ausgabe der Märchen Festival in Straßen - Montag 23 Juli-Souvigné: fahren sitzen CONTée (erstmals auf Geschichten in Straßen) Sylvie Vieville "Ewige Worte"-(Achtung planen 7 pm) für ...
Débridage joyeuxthe Dienstag 24 Juli 2012 communauté de communes val de sèvre Bougon (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré 79400 Azay-le-Brûlé
Phone : 05 49 06 07 50
In der 14. Ausgabe der Märchen Festival in Eisenbahn - Dienstag, 24. Juli in Bougon: glücklich Debridement (erstmals auf Geschichten in Straßen) Néfissa Bénouniche "Magrébinades"-(21:30) Gourmet ...
A la Croisée des Chemins, de Taillebourg à Compostellefrom 25 Juli 2012 to 30 Juli 2012 Les Baladins du Comté de Taillebourg Taillebourg (Charente-Maritime) Parc du Château - 17350 TAILLEBOURG
Phone : 05 46 91 79 79
Contes du Nigerthe Mittwoch 25 Juli 2012 communauté de communes val de sèvre Azay-le-Brûlé (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré 79400 Azay-le-Brûlé
Phone : 05 49 06 07 50
In der 14. Ausgabe der Märchen Festival in Eisenbahn - Mittwoch 25 Juli in Azay-le-Brûlé: Tales of NIGER (erstmals auf Geschichten in Straßen) Adama Akili "Liebe, Tränen, lachen und ...
Partition sur l'enfancethe Donnerstag 26 Juli 2012 communauté de communes val de sèvre La Couarde (Deux-Sèvres) 34 rue du prieuré 79400 Azay-le-Brûlé
Phone : 05 49 06 07 50
In der 14. Ausgabe der Märchen Festival in Eisenbahn - Donnerstag 26 Juli in La Couarde - La Mothe St HERAY: Präsentation der Liebhaber, Mahlzeiten und öffentliche Präsentation Letzte Aufführung ...
Le Coup de Jarnac Illustréthe Donnerstag 2 August 2012 Fougerit Sylvain Crazannes (Charente-Maritime) Château de Crazannes - 24 rue du Château
Phone : 05 46 90 15 94
SportenCA VA ETRE DU SPORTthe Mittwoch 28 März 2012 Boris Brunet Angoulême (Charente) Route de Bordeaux
Phone : 06 14 31 63 56
TheatersATELIER COMÉDIES ET PROVERBES - Théâtre -the Samstag 21 Januar 2012 Théâtre la grange aux loups Chauvigny (Vienne) 13 plan saint pierre
Phone : 09 53 02 55 02
Comedie "Nuit d'Ivresse " de Josiane Balasko CIVRAY salle de la Margellethe Montag 12 März 2012 Magdalina Asancheyev Civray (Vienne) Memageon
Phone : 05 49 43 79 50
Initiation à l'art du contefrom 22 März 2012 to 25 März 2012 Théâtre la grange aux loups Chauvigny (Vienne) 13 plan saint pierre
Phone : 09 53 02 55 02
MICHELLE CHAUMONT - Conte -the Samstag 24 März 2012 Théâtre la grange aux loups Chauvigny (Vienne) 13 plan saint pierre
Phone : 09 53 02 55 02
AYMERI SUAREZ PAZOS - Rimbaud, fragments de voyage –the Samstag 26 Mai 2012 Théâtre la grange aux loups Chauvigny (Vienne) 13 plan saint pierre
Phone : 09 53 02 55 02
LES JEUX DE L'ACTEUR ET LA MARIONNETTE À GAINE Présentations de fin de formationfrom 23 Juni 2012 to 24 Juni 2012 Théâtre la grange aux loups Chauvigny (Vienne) 13 plan saint pierre
Phone : 09 53 02 55 02
Begeleide rondleidingenAbbaye de Fontdoucefrom 01 April 2012 to 31 Oktober 2012 Aurore Michel Saint-Bris-des-Bois (Charente-Maritime) Abbaye de Fontdouce
Phone : 05 46 74 77 08
JOURNEE DU PATRIMOINEthe Sonntag 16 September 2012 ARSICAUD Michel Berneuil (Charente) 16480 BERNEUIL
Phone : 06 13 20 60 62
Ateliers, StagesStage de Théâtre de Mouvementfrom 28 Februar 2012 to 03 März 2012 Compagnie Dakatchiz Montendre (Charente-Maritime) Montendre
Phone : 06 74 47 65 22
Les Arts en fête.from 20 Juli 2012 to 22 Juli 2012 Office de Tourisme Couhé (Vienne) 81 grand'rue
Phone : 05 49 59 26 71
Stages Photo Naturefrom 10 August 2012 to 31 Dezember 2012 Stephen Rennie Saint-Genis-de-Saintonge (Charente-Maritime) 74 av de Bordeaux
Phone : 06 04 04 47 55
Professioneller Fotograf organisiert Natur Foto Praktikum in Département Charente Maritime. Mehrere Formeln stehen zur Verfügung, angefangen von Fahrt Foto ab 3 Stunden an einem Spiel eine Woche ...
Register your event in the Agenda, it's free (in French) |
|